Английский для детей: как заинтересовать ребенка в изучении языка. С чего же начать обучение ребенка английскому языку? И как это делать правильно? Как выучить английский язык ребенку 8 лет

Инструкция

Самым популярным на сегодняшний день остается английский язык. Многие преподаватели считают, что для маленького ребенка оптимальным способом обучения является именно общение. Если, например, в доме один родитель постоянно говорит , другой на русском, ребенок станет уверенно говорить на обоих языках уже к четырем годам.

Если родители не владеют языком, но непременно хотят начать обучение любимого чада как можно раньше, можно нанять гувернера, который будет общаться с ребенком только по- . В таком случае желательно, чтобы гувернер некоторое время жил в англоговорящей стране.

Для ребенка постарше будут полезны занятия в группах. Там он сможет общаться со сверстниками на в процессе обучения или игр. При этом очень важно, чтобы преподаватель имел не только профессиональную подготовку, но и правильный подход к детям, умел их заинтересовать и увлечь.

Существует несколько важных принципов обучения языку. Первый – последовательность. Не стоит торопиться набить голову малыша орфографией и грамматикой. Стоит выработать последовательный план, нужно пользоваться учебниками и постепенно осваивать новые темы. Только убедившись, что малыш усвоил все, что ему объяснили, запомнил те слова, которые нужно было запомнить, можно двигаться дальше.

Второй важный принцип – это естественность. Часто родители боятся давать английский язык детишкам дошкольного возраста, считая, что учиться ребенку придется в школе, пусть пока поиграет. Но язык прекрасно можно учить и играя! Для маленьких детей предусмотрены такие методики, по которым совершенно естественно, в процессе игр они запоминают английские слова, выражения и даже стихи!

Третий принцип обучения – настойчивость. Известно, что детям быстро надоедают занятия. Может малышу что-то не понравится в процессе обучения. Ничего страшного, можно начать попозже, изменить методику, найти новые способы. Главное не отказываться и не опускать руки.

Если вы не из тех родителей, которые будут с рождения малыша разговаривать в доме на разных языках, не торопитесь начинать слишком рано. Пока ребенок еще не усвоил русский, не знает многих названий фруктов, овощей, цветов, не считает до десяти – стоит подождать. Как правило, уже в возрасте 4-5 лет дети готовы к восприятию второго языка.

Самостоятельно обучать ребенка английскому могут только родители, которые в совершенстве знают язык и умеют донести знание до ребенка. Зачем малышу усваивать от вас неправильное произношение и ошибки? В детском саду, как правило, дают только начальные знания, алфавит, например. В школе преподавание языка ориентируют обычно на детей со средней успеваемостью. Если родители хотят, чтобы ребенок знал язык хорошо, разговаривал на нем, необходимы помимо школы продолжающие курс занятия. Это могут быть специальные группы, репетиторы.

Читайте также:
  1. А. человеку надо поручить такое задание, которое требовало бы максимума усилий, но не вредило бы здоровью
  2. д) сопоставить полученные данные с экспериментальными (если есть), найти и объяснить возможные отклонения.
  3. Зачем нам осанка и улыбка одуревшего павлина с обожженной рожей?
  4. Зачем получают патент на изобретение, полезную модель, промышленный образец?
  5. Защита контрольной работы предполагает умение объяснить употребление любого изученного грамматического явления.
  6. Изобразить схему Файстеля, лежащую в основе большинства современных симметричных алгоритмов шифрования, объяснить преимущества, доказать корректность схемы.
  7. Итак, посмотрим, что советуют психологи, для того чтобы научиться себя контролировать
  8. Как вы думаете, можно ли получить долю «счастья» при помощи гипноза?

Полезные советы для родителей

Это нам, взрослым понятно, что английский учить нужно, а как сделать так, чтобы ребёнку стало понятно, зачем учить английский, зачем ему делать эти домашние задания?

Сначала подумайте вместе с ребёнком, как знание английского может помочь ему прямо сейчас, английский сейчас полезен ребёнку? (Это первое, потому что, если честно, не многие дети способны ставить себе далёкие цели по поводу будущей работы и т.д., ведь это будет когда-то нескоро, «вот тогда и выучу», - думает ребёнок, не понимая, что тогда будет уже намного сложнее).

* например, если вы ездите отдыхать за границу, знание английского может помочь ребёнку найти там друзей практически из любой страны (ведь английский всё ещё считается международным языком)

* даже если вы не ездите отдыхать за границу, ребёнок может найти в интернете друзей по переписке из любой страны и переписываться с ними на английском или разговаривать по Скайпу (продвинутый вариант)

Можно объяснить ребёнку, какую пользу он получит, если будет знать английский. Например, Harry Potter* зная английский, ребёнок может прочитать любую интересную ему книгу, даже самую новую, не дожидаясь, когда её переведут на русский (это уже, конечно, в старших классах), тем более, что художественные переводы - это уже другие произведения, прочитать в оригинале всегда интереснее, если хочешь узнать, что на самом деле имел ввиду автор. Пример из жизни - была ученица, которая увлекалась книгами про Гарри Поттера и когда выходила новая книга, сразу начинала читать. Не имея блестящих способностей, но имея сильную мотивацию, она разбиралась в английском не хуже, а где-то и лучше, чем её одноклассники, которые ничего дополнительного не читали.

* та же ситуация с фильмами и мультфильмами – ведь как интересно посмотреть фильм и понять, что и как говорят актёры, те самые знаменитые актёры (или герои мультфильмов), а не переводчики! Восприятие фильма сразу меняется!

* очень хорошая мотивация для современных детей – это возможность понимать, что написано или говорят в их любимых, но не русифицированных компьютерных играх, на различных форумах, сайтах, в предупреждающих надписях на экране и т.д., в общем, всё, что связано с компьютером и Интернетом.

* не забываем о песнях англоязычных исполнителей. Знание английского может также помочь ребёнку, занимающемуся вокалом, расширить свой репертуар и качественно, с хорошим произношением, петь песни на английском языке, участвовать в различных конкурсах, в том числе международных.

* не могу не сказать здесь ещё об одной причине, зачем ребёнку знать английский – это умение правильно понять, что они покупают в магазине, из чего это состоит и для чего используется. Зачастую родители, не изучавшие английский, могут оказаться в неприятной ситуации, быть обманутыми, а ребёнок, изучающий английский, с радостью и гордостью переводит «секретные письмена», помогая сделать правильный выбор (или узнать, что за замечательный подарок, на котором нет ни слова по-русски, они получили на день рождения).

Конечно, если ваш ребёнок уже достаточно взрослый, чтобы строить планы на будущее, на его вопрос "Зачем учить английский?" можно делать акцент на том, как сильно нужен английский всем успешным людям в работе. Хорошо, если вы можете привести в качестве примера себя или кого-то из вашей семьи. Причём, здесь хороши для примера оба варианта:

1) Смотри, как знание английского помогло мне. И ты сможешь добиться всего, если будешь его знать.

2) Смотри, как мешает мне то, что я в своё время не выучил английский. Не повторяй моих ошибок, учи сейчас, пока легче даётся.

И в конце мне хочется сказать:

Дорогие родители, если у вашего ребёнка проблемы с английским в школе, ни в коем случае не называйте его "неспособным к языкам", к языкам способны, на самом деле, все люди. Это отличает их от животных. Ведь мы все научились разговаривать на нашем родном языке? Причём, не важно, какой это язык - если бы вы родились в Китае, вы бы с такой же лёгкостью выучили и китайский язык. Просто родной язык окружает ребёнка с самого рождения, а иностранный - нет. Задача родителей сделать так, чтобы тот иностранный язык, с которым они считают нужным знакомить своего ребёнка, начал звучать вокруг него как можно раньше.

Но даже ребёнок или взрослый начинает учить иностранный язык и позже, это означает лишь то, что обучение пойдёт труднее, но при правильной мотивации, методике и упорстве результат всё равно будет! Тут уж без труда не вытащишь рыбку из пруда!

Так что вместо того, чтобы искать причину неудач в окружающих и в обстоятельствах, давайте возьмём на себя ответственность за свою судьбу и научим детей этому. Зажжём изнутри стремление ребёнка к обучению, ведь учиться ему, как и всем нам, придётся всю жизнь.

Я вам желаю успехов в преодолении проблем с английским у ребёнка в школе и в жизни. Очень надеюсь, что мои нехитрые советы помогут вам сделать вашу жизнь и жизнь вашего ребёнка хоть немного лучше и успешнее.

http://subscribe.ru/group/s-detmi-i-dlya-detej/1627575/

У нас в России любят говорить: «Он (она) владеет языком в совершенстве». Такого понятия в «Общеевропейской системе оценки знания иностранных языков» нет - знание языка определяется по шести уровням (A1, A2, B1, B2, C1, C2, при этом A1 - самый низкий, а С2 - самый высокий).

Этим уровням приблизительно соответствуют названия взрослых учебников (Starter, Elementary A1, Pre-Intermediate – A2, Intermediate – B1, и так далее).

Подавляющее большинство материалов для возраста 6-11 лет (с пометкой Primary) находятся на уровне А1-А2. То есть если вы 5-10 лет сражались с английским в школе, институте или на курсах, то лексико-грамматический материал детского учебника будет вам посилен (более того, вы сможете его объяснить ребенку). Лексика и грамматика уровней Upper-Intermediate и Advanced будет активно задействоваться еще не скоро (скажем так: к моменту выпускного экзамена по иностранному языку подростку неплохо бы иметь уровень Upper-Intermediate).

У вас есть время подтянуть собственный английский, - «идти на шаг впереди ребенка».

С другими умениями ситуация может оказаться сложнее.

Произношение

Дети будут копировать ваше произношение. Если оно несовершенно - необходимо активно задействовать аудио- и видеоматериалы и самим стремиться копировать речь дикторов.

Стоит разобраться с «рунглийскими» ошибками в собственной речи и устранить их до того, как ребенок успеет их перенять.

Носители рунглийского языка не делают различия между открытыми/закрытыми и краткими/долгими гласными звуками. Например, они одинаково произносят /i/ (heat) и /ɪ/ (hit), /ɔ/ (port) и /ɒ/ (pot), /ɑ/ (heart) и /ʌ/ (hut), и т. д.

В рунглийском языке звук /æ/ (bad) звучит как /ɛ/ (bed).

В конце слова звонкие согласные произносятся как глухие, так что невозможно отличить слово dog от dock, hard от heart, и т. д.

Отсутствие звуков /ð/ и /θ/ в русском языке приводит к тому, что, например, слово thing может произноситься как sing, а then произноситься как zen.

Вспомните значки транскрипции и обращайте внимание на транскрипцию тех слов, которые предстоит осваивать с ребенком. Обратите внимание: символы транскрипции в британских словарях и учебниках отличаются от тех, которые мы привыкли видеть в российских учебниках (ненамного, не пугайтесь). Учить ребенка читать (тем более - записывать) транскрипцию на этом уровне нецелесообразно. Мне грустно узнавать от родителей, что в первом или втором классе, едва освоив первые английские слова, дети начали изучать транскрипцию. Ее должны знать родители! А ребенок может воспользоваться говорящим словарем (Лингво, например).

Копируйте произношение фраз, которые встречаются вам в аудио- и видеокурсах.

Выучите несколько выражений одобрения на английском и старайтесь их использовать. Well done! Good job! You’re good at it! Excellent! (хвалить часто, но честно). Прислушайтесь, с какой интонацией произносят эти фразы носители языка.

Аудирование

Часто оказывается, что умения развиты неодинаково. Некоторые ученики неплохо говорят, отлично читают, безупречно делают грамматические упражнения - и едва различают речь на слух. Что не удивительно, если вспомнить, какие магнитофоны стояли в классах в 90-е годы и что на них слушали. Но в наши дни, когда под рукой англоязычные DVD-фильмы, youtube.com (где можно найти лекции для взрослых на английском на любые темы, в том числе и по грамматике, лексике и фонетике), радиостанции, транслируемые в Интернете, родитель может совершенствовать свои знания между делом.

Одна из целей изучения языка в этом возрасте - создать положительную мотивацию. Воздействуйте личным примером. Покажите, что вам интересен английский. Пусть ребенок видит, что вы читаете английские статьи, смотрите фильмы (или учебные видеоматериалы для взрослых). Расскажите, что вы тоже узнаете новые слова и выражения. Вспомните интересные ситуации из вашей жизни, связанные с иностранным языком...

Повседневная речь и classroom language

Иногда этот аспект в школе и вузе оказывается «забыт». Выпускникам проще изложить историю Англии или рассказать про экономическую ситуацию, чем вспомнить фразы типа «Приятно познакомиться», «Откуда вы родом» и «Не могли бы вы передать соль?».

Возможны два варианта устранения проблемы:
Прорабатывать речевые штампы по мере того, как они встречаются в детском учебнике
Подготовить к каждому занятию те или иные речевые штампы (связанные с ситуациями), и стараться их почаще использовать.

В идеале, стоит стремиться во время занятия лишний раз не переключаться на русский язык.

Учебные пособия

По взрослому учебнику (даже для начинающих с нуля), пусть и очень интересному, с ребенком заниматься тоже не стоит. Грамматика и лексика там будут те же самые, а вот темы для обсуждений, сценки, проекты - совершенно разные (соответствующие возрасту).

Из всего разнообразия английского языка для изучения обычно выбирают британский или американский его вариант, реже - Mid-Atlantic English (американский, приближенный к британскому). Я рекомендую заниматься БРИТАНСКИМ английским:
Именно этот вариант вы, скорее всего, изучали сами
Особенности американского английского российский экзаменатор легко может принять за ошибку

Отдельные американские материалы вы можете использовать, но старайтесь избегать путаницы. Разберитесь в вопросе сами (почитайте о различии британской и американской орфографии, грамматики, произношения, лексики) - хотя бы для того, чтобы не считать американский вариант ошибкой.

Итак, учебник, который вам потребуется, относится к British English Primary. Этот учебник:
Британский
Представляет собой учебный курс, а не пособие для развития отдельных умений и навыков (т. е. это не книга для домашнего чтения и не грамматика, а основной материал для занятий, сочетающий в себе работу над говорением, чтением и аудированием, а в идеале еще и разделы типа learning to learn)
Написан не более чем 10-15 лет назад
Предназначен для детей соответствующего возраста (иногда бывает, что ученик девяти лет может заниматься по подростковому учебнику, - но не по взрослому и не по учебнику для дошкольников).

Брать в качестве основного курса учебники российских авторов я не рекомендую. Британские учебники строятся на основе эффективных методик; в них нет ошибок, очень мало опечаток (российские издательства ухитряются даже плакат с английским алфавитом издать с ошибками), они отражают современное состояние языка; они прошли пилотирование (т. е. по пробной версии учебника занимались группы, и после этого автор учел замечания и пожелания); они являются частью большого комплекса грамотно составленных пособий (т. е. закончив учебник, вы легко перейдете к учебнику следующего уровня из той же серии). При этом надо отметить, что некоторые британские пособия в последнее время были русифицированы - то есть российские авторы написали свои пояснения и дополнения к популярным британским пособиям. Если вы занимаетесь по соответствующему британскому пособию, такая книга окажется очень кстати.

Используйте учебник, но не стремитесь выполнить все задания в том виде, как предлагает автор; в книге для учителя обычно имеются альтернативные решения.

Подбирайте учебные материалы, соответствующие уровню подготовки ребенка. Учебные пособия обычно имеют пометки типа A1, A2, B1 или Starter, Elementary, Pre-Intermediate.

Дополнительные материалы

Заниматься исключительно по учебнику, даже самому интересному, было бы тоскливо. Учебник - каркас, позволяющий вам не упустить важные темы, работать в рамках имеющегося уровня, переходить на следующий уровень. А за пределами учебника находится собственно язык, живой, интересный, яркий. Расскажите о культуре и истории Англии и США (можно по-русски) - и тут же подберите какой-то материал на ОЧЕНЬ ПРОСТОМ АНГЛИЙСКОМ, чтобы это проиллюстрировать. Используйте видеоматериалы - звучащая речь воспринимается совершенно иначе, когда ее сопровождает видеоряд.

Видеокурсы

Для этого возраста отлично подходят видеокурсы Muzzy in Gondoland и Muzzy comes back. Эта программа была создана двадцать лет назад, так что, возможно, вы когда-то уже видели мультик про зеленого инопланетянина, который кушает часы, садовника Боба, влюбленного в принцессу, и коварного длинноносого злодея по имени Corvax. Очень рекомендую. Курс можно найти в Интернете. При этом надо помнить, что сам просмотр мультика, пусть и гениального с методической точки зрения - это лишь пассивное знакомство с материалом. После каждой части задействуйте ее материал в играх и упражнениях; пойте песни, которые встретились в мультике (например, попался вопрос Where are you from? - задайте его всем, кому только можно: Винни-Пуху, Бараку Обаме, герою японского мультика… и пусть ответят!). Курс включает в себя интерактивные упражнения, - но не менее интересно будет разыграть историю по ролям.

Некоторые видеокурсы можно посмотреть для закрепления пройденного. Например, Wizadora! - видеокурс как раз для этого возраста; это история колдуньи, у которой не всегда получается наколдовать то, что она планировала (есть на torrents.ru)/

Интересны 4 диска из серии Oxford English Video (перечисляю от простого к сложному): Three Billy-Goats; Goldilocks and the Three Bears; The Town Mouse and the Country Mouse; Aladdin. Из этих сказок «Три медведя» и «Аладдин» хорошо знакомы русским детям. В каждой сказке по четыре песенки, которые можно разучить. Возрастные рамки 5-9 лет весьма условны. Не все девятилетние будут с энтузиазмом заниматься по сказке, некоторым одиннадцатилетним может оказаться интересно. Но задания в приложении попадаются достаточно сложные.

Не обязательно учить английский, сидя на месте! Многие известные игры (например, игра с мячом «съедобное-несъедобное») могут использоваться для повторения английских слов (а еще для того, чтобы подвигаться и сбросить напряжение). На стишок Humpty Dumpty есть такое упражнение: сесть на пол, прижав колени к груди и обхватив их руками. Дойдя до слов "Humpty Dumpty had a great fall", перекатиться на спину. Продолжая рассказывать стишок и все так же держа руками колени, попробуйте снова перейти в положение сидя. Выигрывает тот, у кого это получится раньше.

Повторять лексику можно с помощью карточек с картинками. Сначала вы просто называете картинки, потом, когда слова уже знакомы - играете в What’s missing? , или, например, кладете карточку (не показывая ее) в конверт с небольшим отверстием, и по маленькому фрагменту изображения ребенок пытается угадать, что изображено на карточке. Игр с карточками существует огромное множество.

Nursery Rhymes - детские стишки, иногда очень старые. Поэтому в них могут встретиться, например, устаревшие грамматические формы. Но это не повод от них отказаться. Многие из этих стихов принято петь на определенный мотив, иногда стихи сопровождаются жестами или играми. Стоит посмотреть, как показывает их американская телеведущая
Каллен

The wheels on the bus
Old McDonald had a farm
Miss Polly had a dolly
Head, shoulders, knees and toes
If you"re happy and you know it

Адаптированные книги

Вот как раз здесь бывают случаи, когда соответствие уровню и возрасту не играет такой важной роли, и можно взять книгу чуть-чуть более сложную, чем учебник-«каркас». Подбирайте материалы для чтения, связанные с увлечениями ребенка, с его жизнью. В работе с книгами для чтения не советую увлекаться переводом - есть множество других способов проверить понимание текста (которые при это еще и помогают закрепить новую лексику).

Пригодится какой-либо из многочисленных «словарей в картинках» (иногда к ним прилагаются книги упражнений). Неплохо уже на этом этапе начать осваивать электронные словари.

Методика

Постарайтесь посмотреть на язык не как на набор правил, которые нужно освоить, а потом найти им применение, а как на множество ситуаций, к каждой из которых «привязаны» определенные структуры и лексика. Скажем, не «объяснить Present Simple, сделать на него упражнения и постараться использовать его в речи», а постараться представить, какие грамматические структуры понадобятся для рассказа «Наша семья», разобрать пример такого рассказа, а потом дать ребенку возможность на основе речевых шаблонов составить свой собственный рассказ (при этом сам термин Present Simple окажется на втором плане).

Важно, чтобы занятия не превратились в исключительно чтение и решение грамматических «задачек». Урок в учебнике может быть посвящен чтению, аудированию, даже письму - но на каждом уроке ученик должен разговаривать. Естественно, на изучаемом языке - поэтому не забывайте про classroom language.

Тем, у кого classroom находится дома, очень повезло: здесь намного больше предметов и действий с ними, которые можно обсудить по-английски (вспомните, что можно ДЕЛАТЬ в школьном классе: открыть книгу, подойти к доске, взять мел, вытереть доску… в общем, не так уж много). На начальном этапе может быть silent period - говорите только вы, а ребенок показывает картинку или выполняет действие, которое вы назвали по-английски. Названия пищевых продуктов можно осваивать на съедобном материале.

Отложите учебник!

Звучащее слово должно появиться раньше написанного. В зависимости от того, насколько раньше, говорят об устной основе обучения, устном опережении или устной презентации учебного материала. В британских учебниках для этого возраста уровень 1 часто не содержит НИКАКОГО текста для чтения - только речь и песни на диске, а в книге - иллюстрации к звучащим историям, упражнения в картинках, раскраски (так учат цвета), бумажные фигурки, с которыми можно разыграть сценки. Это - «устная основа обучения». На следующем этапе появляется текст, но новые слова все равно сначала произносятся, и только потом появляются в написанном виде. При этом частично решается проблема правил чтения: ребенок уже произносит слово правильно, остается соотнести произношение с написанием.

Мы привыкли представлять себе учебник иностранного языка в виде книги с текстами, и прогресс при работе с такой книгой вполне очевиден: сначала читали простенькие короткие тексты, потом - длинные и сложные. А при устной основе обучения язык становится неуловимым, и нам труднее оценить, какой путь уже проделан. Посмотрите на учебник с точки зрения функций (например: Знакомство, приветствие и прощание). О чем ребенок научился рассказывать?

Не превращайте занятия в экзамен. «А ну-ка, как будет по-английски…» - попросите родных и друзей не обращаться к ребенку с такими вопросами. Если они способны поддержать беседу на английском или рассказать сказку - это замечательно, а устраивать ребенку экзамен по переводу незачем (это и не освоение нового, и не отработка знакомого - это слова и фразы, вырванные из контекста). То, как освоена лексика, проверяется с помощью тестов внутри самого учебника, кроме того, слова из каждой темы «всплывают» в следующей (так бывает в хорошем учебнике).

Есть такое понятие - exposure, перевести которое можно словом «воздействие». Для того, чтобы усвоить язык, нужно слышать много-много примеров языка, причем эти примеры должны быть разнообразны, а по уровню – чуть-чуть сложнее того, что мы уже освоили. В идеале, скажу об этом еще раз, на уроке английского говорить следует только по-английски (получится далеко не сразу).

Отношение к ошибкам

Не стремитесь исправить все ошибки. Часто ошибки подразделяют на два типа - errors и slips. Errors происходят тогда, когда человек просто не знает правильного варианта. О такой ошибке иногда можно и не говорить (все правила сразу освоить невозможно). Slips - ошибки там, где ученик уже знает правило. Стоит сделать так, чтобы он мог сам их исправить. Чтобы ребенок научился говорить на английском языке, ему нужно часто и много говорить. Если останавливаться на каждой ошибке, то речь превратится в набор правильно произнесенных слов с большими паузами между ними.

Уже на этом этапе можно постепенно осваивать learning strategies (например, как учить слова, как пользоваться словарем).

Оценивая результаты занятий, обращайте внимание не только на то, сколько освоено слов и какие ребенок узнал грамматические обороты. Есть достижения менее «ощутимые», но не менее важные (например, самостоятельность в работе с темой, умение оценить себя, творческий подход к запоминанию слов). Вместе с ребенком учитесь придумывать яркие примеры для запоминания слов.

Межпредметные связи

Язык хорошо усваивается, когда из цели превращается в средство (для достижения другой цели). Попробуйте распечатать описание интересной поделки и сделать ее.

Постарайтесь найти очень простой текст на интересную ребенку тему (трудно, но реально; можно даже использовать текст из взрослого учебника уровней Starter или Elementary).

Итак, продолжаем менять отношение нашего ребёнка к английскому языку с равнодушного или негативного на позитивное и искренне заинтересованное. В прошлых статьях я уже рассказала, как можно , Осталось ответить на последний вопрос, поставленный нами в начале этой темы: как сделать так, чтобы ребёнку стало понятно, зачем учить английский , зачем ему делать эти домашние задания?

Сначала подумайте вместе с ребёнком, как знание английского может помочь ему прямо сейчас , чем английский сейчас полезен ребёнку? (Это первое, потому что, если честно, не многие дети способны ставить себе далёкие цели по поводу будущей работы и т.д., ведь это будет когда-то нескоро, «вот тогда и выучу», - думает ребёнок, не понимая, что тогда будет уже намного сложнее).

* например, если вы ездите отдыхать за границу, знание английского может помочь ребёнку найти там друзей практически из любой страны (ведь английский всё ещё считается международным языком)

* даже если вы не ездите отдыхать за границу, ребёнок может найти в интернете друзей по переписке из любой страны и переписываться с ними на английском или разговаривать по Скайпу (продвинутый вариант)

Некоторые способы здесь созвучны с теми, которые я предлагала использовать, . Но можно просто использовать их для развлечения, привлечения внимания, а можно объяснить ребёнку, какую пользу он получит, если будет знать английский. Например,

В следующих статьях я приведу конкретные примеры обучающих программ, мультфильмов, фильмов и книг для разных возрастов и уровней , которые вы можете предложить ребёнку для достижения наших поставленных целей.

Я вам желаю успехов в преодолении проблем с английским у ребёнка в школе и в жизни. Очень надеюсь, что мои нехитрые советы помогут вам сделать вашу жизнь и жизнь вашего ребёнка хоть немного лучше и успешнее.

Если у вас появились вопросы, связанные с решением проблем с английским у детей, пишите в комментариях , я обязательно отвечу и постараюсь подобрать вам рекомендации.

Хотите оставаться постоянным читателем моего сайта ? Для вашего удобства подпишитесь на мою рассылку и получайте себе на почту персональные приглашения на самые интересные и актуальные статьи, обзоры литературы, полезной для родителей мастер-классы по изготовлению праздничных костюмов, вязанию, идеи для проведения детских праздников и многое другое вам в помощь. Для этого просто


Начну, пожалуй, с того, что я просто мама, а не преподаватель английского языка, и в моей статье нет ничего из серии «нужно делать так, а не иначе».

Первый вопрос, который стоит задать себе, отдавая чадо изучать язык, – какую цель вы преследуете? Цели бывают очень разные. Я возьму для примера две наиболее значимые для меня. Чего же я хочу? Чтобы ребёнок со временем читал Шекспира в оригинале? Или чтобы он мог свободно общаться со сверстниками заграницей?
Всё-таки вторая... Язык открывает широты – новые друзья, отсутствие страха в общении...
Ну, а Шекспира прочтут тогда, когда будет такое желание.

Мои дочери начали изучение английского с 3 лет. И с 4 лет занимались уже 4 раза в неделю с преподавателями в группах. Много? На мой взгляд - нет.
В этом возрасте в группах занятия проходят в очень игровой форме - песенки, потешки. Накапливается пассивный запас слов, который очень легко забудется, если вы не занимаетесь дома или нет той среды, где ребёнок слышит речь.
Более серьёзные занятия начинаются всё-таки в 8-9 лет.

Итак, 4 года. Вы отдали малыша на курсы английского. И всё?
Ни в коем случае!

Если ваша цель, чтобы малыш именно разговаривал в пределах своей возрастной группы, то продолжаем занятия английским и дома. Каждый день. Да, да... иначе всё, что накапливается на уроках, попросту забудется. Помните, что повторение - мать учения? Так оно и есть.

British Council издал брошюру «Learn English Family» - в ней даны практические советы, как помочь ребёнку учить английский.

Я расскажу о некоторых таких приёмчиках, которые мы применяем изо дня в день.

Игра первая – «Слова» (для возраста 3-8 лет)

По пути в садик, из садика, в магазин, к бабушке – мы играем в слова. Я называю слово – дочка переводит на английский. Она называет – я перевожу. По очереди. Так закрепляются пройденные на курсах слова. Чем старше ребёнок - тем сложнее слова.

- Машина?
- Car… Светофор?
- Traffic light... Красный?
- Red…

Чем старше ребенок, чем больше занятий прошло, тем игра становится сложнее.
Сказать словосочетание. Малышу попроще, старшей посложнее...

- Лана. Красивая лошадка бежит...
- Nice horse runs… Яна... Как я могу купить эту рыбу, если она стухла?
- Эээ... How can I buy this fish, if fish smells like shit…

Минус - не всегда я со своим знанием английского и непреподавательским образованием могу перевести и сказать, правильно ли они только что сказали или нет.
Плюс – они сами должны выкрутиться, если хотят выиграть.

Игра третья – «Стишки и песенки».

Простых стишков великое множество. Часто их дают на курсах. Главное - не лениться их заучивать.

Ну, например.

Для помладше:

Two little birds,
Sitting on a wall;
One named Peter,
One named Paul.
Fly away Peter!
Fly away Paul!
Come Back Peter!
Come Back Paul!

Для постарше:

Three little kittens,
They lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
We sadly fear
Our mittens we have lost.
What! Lost your mittens,
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.

You shall have no pie.

The three little kittens,
They found their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
See here, see here,
Our mittens we have found.
What! Found your mittens,
You darling kittens!
Then you shall have some pie.
Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow.
You shall have some pie.

Что с ними делать потом? Во-первых, всегда можно блеснуть перед бабушками, а, во-вторых, это хорошо развивает память, не стоит зацикливаться только на русских стихах.

Что ещё важно в песенках – мелодия.
На мелодию можно положить очень «сложные» для ребёнка предложения.

Например, у нас есть «мелодия» для того, чтобы помыться после чая, когда моська вся в шоколаде:

«If you’re dirty and you know it, wash your hands...»
Там–там-там
«If you’re going to sleep and you know it, clean your teeth…»
Там–там-там

Всё это достаточно смешно и весело, но в голове откладывается, и дети с таким же успехом поют предложения на заданную мелодию сами, вставляя то, что им нужно от меня или друг дружки на данный момент.

Четвёртое – уже не совсем игра, а что-то посерьезней. Например, книжки.

У нас они «принцессные» с яркими картинками. Хотя Яна уже старается читать литературу посерьёзней.
Читаем с переводом. Потом без перевода. Потом пробуем рассказать, что мы прочли. Сначала то, что прочла мама по-английски, мы пробуем рассказать по-русски. Потом пробуем вспомнить и рассказать по-английски, пользуясь наводящими вопросами.
Конечно, это все не делается за один вечер. Один очень небольшой рассказик у нас мусолится месяц, а то и больше - и не каждый вечер.

Ещё я стараюсь в поездках купить книжки из разряда «занятия на лето», но на английском языке, в таких книжках есть лёгкие математические задания, природоведенье, логика, поделки – но всё на английском, делать по такой книжке задания всегда интересно + незнакомые слова откладываются в памяти.

Сюда же относим мультфильмы.
Есть небольшие, совсем детские мультики на английском языке. Макс и Рубби, свинка Пеппа, посложнее - Франклин и друзья, Даша-путешественница, но на английском.

Сначала деткам кажется, что они ничего не понимают. Потом они начинают понимать отдельные слова. А потом уже совершенно спокойно смотрят мультфильмы.

Длительность мультика - не более 10 минут. Еще 10 минут выделяем на то, чтобы расспросить, что они поняли.
Плюс мультиков в том, что дети не ленятся их пересматривать, а при «повторном прочтении» всегда открываешь больше и больше слов.

Игра «Simon says» - вариант нашей игры «Море волнуется раз».

Смысл: научить малыша видеть отрицания.

Simon says, touch your nose … (До носа, естественно, нужно дотронуться).
Simon saaaaayyyyyyssss, don’t touch your ear... (Замереть и до уха не дотрагиваться).

В игру играем, например, когда ждём очереди у зубного или ждём кого-то на улице.

Для детей постарше, которые уже знают отрицания и вопросы, я наткнулась на потрясающую методику , как освоить времена и не путаться в них.
Выучить времена и отрицания можно за 2-3 дня и потом только оттачивать мастерство в игре.

С Яной мы начертили табличку. (Кстати, для изучения времён взрослым я ее тоже рекомендую, как и вообще все эти 16 уроков)

И получилось так, что страшная вторая форма и окончание -ed употребляются всего в одном случае – в утверждении в прошедшем времени.

Я видел, я начинал…
Она видела, она начинала...

Начертив такую табличку от руки и пройдясь по всем временам, вопросам, утверждениям и отрицаниям... Мы теперь играем в такую игру.

Прогоняем глагол по табличке. Сначала раза два мы проговаривали, подглядывая в рисунок, а потом уже в машине в дороге, "держа" рисунок в голове...

- Я иду, я шёл, он идёт, она идёт? Нет, она не идёт, нет, она не придёт... Она приходила. Она точно приходила?

Сначала переводится медленно, запинаясь, задумываясь, а потом всё быстрее и быстрее... Затем уже и в предложениях, и в словосочетаниях… Так, не линейно, а образно и весело времена сложились в голове.

Ну вот, наверное, и все наши «фичи»...

Итог... Яна достаточно хорошо в свои 9 лет общается на английском (думаю, что лучше меня даже), у Ланы уже неплохой словарный запас, который она умеет применять точечно.

Делитесь своими идеями! Хорошо бы придумать какой английский детский вечер... Ну, это так, мечты…


Запрещено использование материалов, опубликованных на KKM.LV, на других интернет-порталах и в средствах массовой информации, а также распространять, переводить, копировать, репродуцировать или использовать материалы KKM.LV иным способом без письменного разрешения

Статьи по теме